Napisy do filmów na YouTube i nie tylko – jak przygotować tłumaczenie?
Tłumaczenie napisów do produkcji video wymaga nie tylko wiedzy językowej. Nasze biuro oferuje także pomoc techniczną.
Tłumaczenie napisów do produkcji video wymaga nie tylko wiedzy językowej. Nasze biuro oferuje także pomoc techniczną.
Black Week 2023 w naszym biurze tłumaczeń online trwa od 22 do 30 listopada. Jak zyskać rabat 20%? Sprawdź!
Tłumaczenia kosmetyczne na dowolny język – w tym etykiet znajdujących się na produktach – warto zlecić doświadczonym biurom tłumaczeń.
Praca przy tłumaczeniach to marzenie wielu osób, które fascynują się językami i szeroko pojętą lingwistyką. Obecność w tej branży wiąże się z wieloma możliwościami rozwoju zawodowego, ale też łączy się z nią całkiem sporo ograniczeń. Potrafi być wymagająca, kiedy napływa wiele zleceń przekładu, a dodatkowo trafiają się trudne zamówienia.
Podcasty to internetowe publikacje audio, w których dana osoba (lub kilka osób) wypowiada się na przeróżne tematy. Najczęściej są to wywiady lub reportaże. Swoją formą przypominają one audycje radiowe, jednak nie są one nadawane na żywo. Od niedawna podcasty zyskują na coraz większej popularności.
Na świecie żyje 285 milionów osób niedowidzących. Według WHO (Światowej Organizacji Zdrowia) w Europie jest 0,2% osób niewidomych i 1,3% osób niedowidzących. Liczba ta rośnie wraz ze wzrostem średniej długości życia.
W artykule opisujemy jakie cechy języków brane są pod uwagę, jeśli chodzi o bardziej lub mniej “obcy” charakter języka. Przywołujemy również przykłady języków, o których nazwie mało kto słyszał i używane są w małych społecznościach
Zastanawiałeś się kiedyś, jak wygląda tłumaczenie w przypadku dźwięków? Przecież w każdym języku są one inaczej określane. Tym samym wyrazy dźwiękonaśladowcze również muszą zostać właściwie przełożone przez tłumacza.
Emocja to chwilowe pobudzenie wywołane silnym uczuciem strachu, zaskoczenia, radości czy złości. Emocje manifestują się fizycznie poprzez mimikę twarzy, określone zachowania i głos. Są częścią afektu, elementarnej dyspozycji afektywnej, którą można opisać poprzez obserwację zachowania, ale nie można jej analizować.
Decydując się na zagraniczną ekspansję, tłumaczenie strony internetowej to pierwszy krok, jaki powinieneś zrobić w tym kierunku. Wprawdzie przeglądarki internetowe mają wbudowane automatyczne translatory, jednak teksty będące wynikiem ich pracy najczęściej są siermiężne i mało zrozumiałe. Jednym z najpopularniejszych systemów typu CMS jest WordPress, z którego korzysta ok. 25% wszystkich stron w Internecie. Wszystko za sprawą […]